Statement on International Women’s Day 2021

အောက်တွင်လည်း မြန်မာဘာသာဖြင့် ဖတ်ရှု့နိုင်ပါသည်။

 

Yangon - As the world marks International Women’s Day, women across Myanmar are once again demonstrating their leadership and agency following more than one month of political instability and violence in the country.    

Across Myanmar, we see women, young and old leading the call for peace, justice and democracy. They do so with courage, braving bullets and beatings, death and detention, challenging patriarchy and social norms in the process.

While their role often goes unrecognized, women and women civil society organization have been central to Myanmar’s slow journey towards a more democratic, peaceful and prosperous society. For decades, women, across Myanmar have worked both in the shadows and in broad daylight, often at high risks to their safety and well-being, to advocate for peace, support the peace process and deliver essential services when and where there were no government services to be had.

Under this year’s theme of “Women in Leadership: Achieving an equal future in a COVID-19 world”, we honor the women of Myanmar, in their full diversity, and stand in solidarity with them and women’s civil society organisations, as they continue to exercise their leadership to influence the destiny of their country.

Throughout the past year, we have seen the women of Myanmar, rural and urban women, ethnic women, young and old women, LBTQI+ women, women of all creed and religion, in all sectors of society, rise to the occasion, and stand firm on the frontlines of the country’s efforts to prevent and respond to the COVID-19 pandemic, at the risk of their own lives and despite the fact that the crisis was disproportionally impacting them.

We have seen women health workers leading the COVID-19 health prevention and response efforts. We have seen essential workers restocking supermarkets and operating wet markets so as to ensure food security for the entire population. We have seen women volunteer to manage community-based quarantine centres. We have seen women, often without recognition, assuming the extra charge of care work at home, to take care of children left behind by school closures or of sick family members while trying to maintain an economic activity to keep food on the table.

At this time of political crisis in the country, we reiterate the United Nations Secretary General call for Myanmar’s military and police to ensure the right of peaceful assembly is fully respected and demonstrators are not subjected to reprisals.

We also reiterate the United Nations Secretary General’s strong condemnation of the violent crackdown and the use of lethal force against peaceful demonstrators, as well as his call for Myanmar’s military and police to ensure the right of peaceful assembly is fully respected.  

Over the past decade, the United Nations in Myanmar has stood with the women of Myanmar and worked hard to support their efforts and the work of women civil society organizations in ensuring a more  gender-equal country. Across all fields and sectors, from health, to agriculture, to education, to governance, we have aimed to put women and girls at the center of our development and humanitarian work, to ensure that their needs are met, and to support their role and agency in the economic and political development of the country.

At this time of crisis, we urge all stakeholders, in Myanmar and abroad, to listen to the voices of the women of Myanmar and we echo the words of the United Nations Secretary-General reaffirming the unwavering support of the United Nations to the people of Myanmar in their pursuit of democracy, peace, human rights and the rule of law.

 

၂၀၂၁ ခုနှစ် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ အမျိုးသမီးများနေ့  ထုတ်ပြန်ချက်

၂၀၂၁ ခုနှစ် မတ်လ ၈ ရက်၊ ရန်ကုန်။

တစ်ကမ္ဘာလုံးတွင် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာအမျိုးသမီးများနေ့ကို အသိအမှတ်ပြုကျင်းပနေချိန်တွင် မြန်မာ့နိုင်ငံရေး မတည်ငြိမ်မှုနှင့် အကြမ်းဖက်မှုများဖြစ်ပွားနေသည်မှာ တစ်လကျော် ကြာမြင့်လာပြီဖြစ်သည်နှင့်အညီ နိုင်ငံတစ်၀န်းလုံးမှ အမျိုးသမီးများသည် ၄င်းတို့၏ ခေါင်းဆောင်မှုနှင့် ကိုယ်စားပြုပါဝင်နိုင်မှုကို တဖန်ပြန်လည် ပြသလျက်ရှိပါသည်။

မြန်မာနိုင်ငံတစ်၀န်းလုံးမှ အသက်ကြီးငယ်မရွေး အမျိုးသမီးများသည် ဒီမိုကရေစီ၊ တရားမျှတမှု နှင့် ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက်  ဦးဆောင်တောင်းဆိုနေကြသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ မြင်တွေ့နေရပါသည်။ ၄င်းတို့သည် ရိုက်နှက်ခံရခြင်းနှင့် ကျည်ဆံဖြင့် ပစ်ခတ်ခံရခြင်း၊ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံရခြင်းနှင့် အသက်ဆုံးရှုံးမှုများအကြားမှ ဖို၀ါဒ ကြီးစိုးမှုနှင့် ထုံးတမ်းစဥ်လာများကို သတ္တိရှိရှိ ရဲဝံ့စွာ စိန်ခေါ်နေကြပါသည်။

မြန်မာနိုင်ငံတွင် အမျိုးသမီးများ၏ အခန်းကဏ္ဍကို အသိအမှတ်ပြုခံရခြင်း နည်းပါးသော်လည်း အမျိုးသမီးများနှင့် အမျိုးသမီး အရပ်ဖက်လူမှုအဖွဲ့အစည်းများသည် ပိုမို သာယာဝပြောပြီး ငြိမ်းချမ်းရေး နှင့် ဒီမိုကရေစီရရှိရေးသို့ ဦးတည်ရာတွင် နှေးကွေး လေးဖင့်နေသည့် မြန်မာ့ခရီးရှည်၌ အဓိကကျသောနေရာမှ ပါ၀င်လျက် ရှိပါသည်။ မြန်မာနိုင်ငံမှ အမျိုးသမီးများ အနေဖြင့် ၎င်းတို့၏ ဘေးအန္တရာယ်ကင်းမှု နှင့် ​ကျန်းမာသုခကို ခြိမ်း​ခြောက်မှုများစွာ ရှိသော်လည်း ရှေ့တန်းမှသာမက နောက်ကွယ်မှပါ ငြိမ်းချမ်းရေးကိုဆော်သြပေးကြပြီး ငြိမ်းချမ်းရေးဖြစ်စဥ်များအတွက် ထောက်ပံ့ကူညီပေးသည့်အပြင်  အစိုးရ ဝန်ဆောင်မှုများ မရရှိနိုင်သည့် နေရာ နှင့် အချိန်အခါများတွင် မရှိမဖြစ်  ​ လိုအပ်သော ဝန်ဆောင်မှုများ ကို ဖြည့်ဆည်းပေးလျက်ရှိပါသည်။

မြန်မာနိုင်ငံမှ အမျိုးသမီးများနှင့် အမျိုးသမီးအရပ်ဖက်လူမှုအဖွဲ့အစည်းများသည် နိုင်ငံအတွက် ရည်မှန်းချက် ပန်းတိုင်သို့ အရောက်လှမ်းရန် ၄င်းတို့၏ ခေါင်းဆောင်မှုများကို ဆက်လက် ကျင့်သုံး ဖော်ဆောင်ပေးနေကြသည်နှင့်အညီ  ယခုနှစ်၏ ဆောင်ပုဒ် ဖြစ်သည့် “ကိုဗစ် ၁၉ ကမ္ဘာ အနာဂါတ်တန်းတူညီမျှမှုရရှိရေး အမျိုးသမီးခေါင်းဆောင်မှုကို ဖော်ဆောင်ပေး” ခေါင်းစဥ်အောက်မှ ကျွန်ုပ်တို့သည် စုံလင်ကွဲပြားသော   မြန်မာနိုင်ငံမှ အမျိုးသမီးများအားလုံးနှင့် တစ်သားတည်း ရပ်တည်ပြီး ပြီးခဲ့သည့်နှစ်တစ်လျှောက်လုံးတွင် မြန်မာနိုင်ငံမှ  ကျေးလက်နှင့် မြို့ပြနေ အမျိုးသမီးများ၊ တိုင်းရင်းသား အမျိူးသမီးများ၊ ငယ်ရွယ်သူအမျိုးသမီးများနှင့် သက်ကြီးရွယ်အို အမျိုးသမီးများ၊ လိင်တူလိင်ကွဲနှစ်သက်သူ LGBTIQ+ အမျိူးသမီးများ၊ ဘာသာ အယူ၀ါဒအမျိုးမျိုး သက်၀င်ယုံကြည် ကိုးကွယ်သူ အမျိုးသမီးများ၊ အစရှိသည့် ကဏ္ဍပေါင်းစုံမှ အမျိုးသမီးများသည် ကိုဗစ် ၁၉ ကပ်ကာလတွင် မမျှတသည့် သက်ရောက်မှုများ ကျရောက်ခဲ့သော်လည်း ၄င်းတို့၏ အသက်အန္တရာယ်ကို စိန်ခေါ်မှုများရှိသည့်တိုင် ကိုဗစ် ၁၉ ကပ်ရောဂါ ကာကွယ်တိုက်ဖျက်ရေးတွင် နိုင်ငံအတွက် ရှေ့တန်းမှ တောက်လျှောက် ပါဝင်ဆောင်ရွက်ခဲ့ကြသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ သိမြင်ကြရပါသည်။ 

အမျိုးသမီး ကျန်းမာရေးလုပ်သားများအနေဖြင့် ကိုဗစ် ၁၉ ကာကွယ်တုံ့ပြန်ရေးကို ဦးဆောင်ဆောင်ရွက်ခဲ့ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ သိမြင်ကြရပါသည်။ တစ်နိုင်ငံလုံးမှ လူအများ အစားအသောက်ဖူလုံစေရေးအတွက် စူပါမားကတ်များနှင့် စျေးများတွင် အစားအသောက်များကို (အခြေခံလုပ်သား) မရှိမဖြစ် လုပ်သားများမှ ပြန်လည်ဖြည့်တင်းနေသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ တွေ့မြင်ကြရပါသည်။ ရပ်ရွာ အခြေပြု ကွာရန်တင်း သီးသန့်ထားနေရာများတွင် အမျိုးသမီး စေတနာ့ဝန်ထမ်းများ စီမံခန့်ခွဲ ကြသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ သိမြင်ကြရပါသည်။  စားပွဲပေါ်တွင် စားသောက်စရာ ရှိနေစေရန် အိမ်စီးပွားရေးကို ထိန်းသိမ်းကြိုးစား​နေရသည်နှင့်တစ်ပြိုင်နက် ကျောင်းများပိတ်ပြီးနောက် အိမ်တွင် ကလေးများကို ပြုစုစောင့်ရှောက်ရခြင်း၊ သို့မဟုတ် နာမကျန်းဖြစ်သော မိသားစုဝင်များကို စောင့်ရှောက်ရခြင်း အစရှိသည့် အမျိုးသမီးများအတွက် ထပ်ဆောင်းလုပ်ရသော ဗာဟီရကိစ္စရပ်များသည် များသောအားဖြင့် အသိမှတ်ပြုခြင်း မခံရသော အိမ်မှုကိစ္စရပ်များ ဖြစ်ပါသည်။

ယခုလို နိုင်ငံရေးအကျပ်အတည်းကာလတွင် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေအတွင်းရေးမှူးချုပ်မှ မြန်မာနိုင်ငံ စစ်တပ်နှင့် ရဲတပ်ဖွဲ့၀င် များကို ပြောကြားခဲ့သည့် ငြိမ်းချမ်းစွာစုဝေးခွင့်အခွင့်အရေးကို အပြည့်အဝ လေးစားလိုက်နာမှုရှိကြောင်း သေချာစေရန် နှင့် ဆန္ဒပြတောင်းဆိုနေသူများအပေါ် တုန့်ပြန်အရေးယူဆောင်ရွက်ခြင်းများမရှိစေရန် ကျွန်ုပ်တို့က ထပ်လောင်းတိုက်တွန်း လိုက်ပါ သည်။

မြန်မာနိုင်ငံ စစ်တပ်နှင့် ရဲတပ်ဖွဲ့က ငြိမ်းချမ်းစွာ ဆန္ဒထုတ်ဖော်နေသူများကို  ပြင်းထန်စွာ အကြမ်းဖက်နှိမ်နင်းမှု နှင့် သေစေနိုင်သော အင်အားအသုံးပြုခြင်းကို ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေအတွင်းရေးမှူးချုပ် မှ ပြင်းထန်စွာ ရှုံ့ချမှု နှင့် ငြိမ်းချမ်းစွာ စု၀ေးခွင့် အခွင့်ရေး ကို ​လေးစားလိုက်နာရန် တိုက်တွန်းမှုကို ကျွန်ုပ်တို့ က ထပ်လောင်းတိုက်တွန်းလိုက်ပါသည်။

လွန်ခဲ့သော ဆယ်စုနှစ်များအတွင်း မြန်မာနိုင်ငံတွင် ကုလသမဂ္ဂသည် အမျိုးသမီးများနှင့် အတူတကွ ရပ်တည်ခဲ့ပြီး  ကျားမရေးရာ ပိုမိုတန်းတူညီမျှမှုရှိသည့် နိုင်ငံဖြစ်လာစေရန် အတွက် အမျိုးသမီး အရပ်ဖက်အဖွဲ့စည်းများ၏ လုပ်ဆောင်မှုနှင့်  အားထုတ်မှုများကို ထောက်ပံ့ကူညီနိုင်ရန် ကြိုးစားလုပ်ဆောင်ခဲ့ပါသည်။ ကျန်းမာရေး၊ စိုက်ပျိုးရေး၊ ပညာရေး၊ အုပ်ချုပ်မှုကဏ္ဍစုံ နယ်ပယ်အသီးသီးတွင် အမျိုးသမီးများ၏လိုအပ်ချက်များ ပြည့်မီစေရန်နှင့် နိုင်ငံ၏ စီးပွားရေး၊ နိုင်ငံရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုလုပ်ငန်းစဥ်များတွင် ၎င်းတို့၏အခန်းကဏ္ဍနှင့်ကိုယ်စားပြုပါဝင်နိုင်မှုကို ထောက်ပံ့ပေးနိုင်ရန်အတွက် ကျွန်ုပ်တို့ ၏ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး နှင့် လူသားချင်းစာနာမှုလုပ်ငန်းများတွင် အမျိုးသမီးများနှင့် မိန်းကလေးငယ်များကို အဓိကနေရာမှ ထည့်သွင်းထားလျက် ရှိပါသည်။

ယခုကဲ့သို့သော အကျပ်အတည်းကာလတွင် ပြည်ပနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင်းမှ သက်ဆိုင်သူများအားလုံးကို မြန်မာနိုင်ငံရှိ  အမျိုးသမီးများ၏ အသံကို နားစွင့် နားထောင်ပေးကြရန် ကျွန်ုပ်တို့က တိုက်တွန်းလိုက်ပါသည်။ ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေ အတွင်းရေးမှူးချုပ်၏ ပြောကြားချက်ဖြစ်သည့် ကုလသမဂ္ဂသည် မြန်မာနိုင်ငံပြည်သူများ၏ ဒီမိုကရေစီ၊ ငြိမ်းချမ်းရေး၊ လူ့အခွင့်အရေးနှင့် တရားဥပဒေစိုးမိုးမှုရရှိရေး ကြိုးပမ်းမှုများကို မမှိတ်မသုန်ထောက်ပံ့ကူညီသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြု  ထပ်လောင်းပြောကြားအပ်ပါသည်။

UN entities involved in this initiative
UN
United Nations